Песнь о Беовульфе
Недавно учёные разгадали одну из тайн эпоса, доказав, что он написан одним автором. Тем не менее многие сюжеты поэмы остаются загадкой для читателей.
Эпос и история
Памятник англосаксонской литературы сохранился до наших дней в экземпляре, который датируется началом XI века. Но если говорить о создании поэмы, учёные говорят о периоде конца VII — начала VIII века.
Раннесредневековая Англия представляла собой ряд христианских государств, в которых только зарождалась стройная общественная структура. Культурный климат до конца не был пропитан раннехристианскими традициями: влияние язычества всё ещё ощущалось.
Это доказывает одно важное открытие британских археологов. В 1939 году учёные обнаружили курганный некрополь Саттон-Ху на востоке Англии. Как известно, была найдена погребальная ладья с богатым кладом, который принадлежал королю Редвальду. Аналогичные захоронения известны лишь на территории Швеции.
Сюжет поэмы, конечно, переносил читателя в более древние времена на Скандинавский полуостров. Мир произведения наполнен битвами, подвигами и пирами. Германская архаика задает тон англосаксонской эпопее.
Энергичный и молодой воин по имени Беовульф (пчелиный волк, он же — медведь) из скандинавского племени гаутов узнает о горе, которое настигло короля данов Хигелака. Вот уже 12 лет болотное чудовище Грендель нападает на столицу королевства Хеорот и истребляет подданных короля лишь из-за того, что те пируют и поют песни. Беовульф с дружиной побеждает чудище и лишает его руки. После победы над Гренделем отважным северянам приходиться встретиться с его матерью, которая решила отомстить за смерть своего чада. Схватка Беовульфа с «Женщиной-монстром» чуть не стоила жизни герою, но выхватив из озера меч, витязь одним ударом лишает головы мать чудовища.
После триумфальной победы и грандиозного чествования, Беовульф возвращается в родные земли и продолжает совершать подвиги. Он становится правителем гаутов и безмятежно правит 50 лет до тех пор, пока огнедышащий дракон не начинает опустошать территории королевства. Змей гневается на людей за то, что они разграбили его сокровищницу. Беовульф отправляется на бой с драконом и побеждает его, однако потеряв много сил, герой умирает. Тело прославленного воина сжигают в ладье и помещают его прах в курган, наполненный всевозможными ценностями.
Мифологический сюжет поэмы основан на исторической почве. Мир героя более чем реален: племена ютов, данов, готов («гаутов») действительно населяли Скандинавию первого тысячелетия нашей эры и, безусловно, их связывали разного рода отношения. Описание Англии в «Беовульфе» отсутствует. Казалось бы, что для англосаксонского эпоса это довольно странно, но если мы посмотрим на памятники средневековой героической литературы, такие как «Песнь о Нибелунгах» или «Старшая Эдда», то заметим массу отсылок к Европе эпохи Великого переселения народов. Можно предположить, что действие «Беовульфа» относится ко времени, предшествующему переселению саксов, ютов и англов на Британские острова в V веке.
Поэма представляет некую цельную композицию германского мира, но с отдельными смысловыми особенностями, которые характерны для произведений христианских авторов.
Мотивы и традиции
В поэме обращают на себя внимание фольклорные мотивы и символические отсылки к христианству. Эпизод с найдёнышем Скильдом Скевангом, лодку которого прибивает к датским берегам, очень показателен. Местные жители оказались в незавидном положении: у них не было правителя. Малыш вырос и стал королём Дании, даровав ей новую династию, которую справедливо отождествляют со Скьёльдунгами. В знак благодарности народ после смерти короля отправляет его тело в последнее плавание на ладье с сокровищами. Причём именно в ту сторону, откуда прибыл корабль с младенцем.
На битвах Беовульфа с драконом и великанами не следует акцентировать внимание — это классические приемы мифологии и сказок. Средневековые люди воспринимали подобные рассказы не как фантастику, а как нечто реальное и осязаемое. Ленивый и безамбициозный герой обрёл силу тридцати человек только когда повзрослел — это опять же яркая эпическая фигура. Испытания доблести, нарушение запретов, словесные конфликты с противником тоже подчёркивают «народность» поэмы.
Христианская этика не обошла стороной содержание «Беовульфа». К примеру, часто упоминаемая Судьба является в то же время и автономной силой, и орудием Всевышнего. Есть и отсылки к библейским историям, но языческие добродетели органично вплетены в канву поэмы и не выглядят при этом «вставными зубами».
Англия VII-VIII столетий ещё не до конца оставила традиции германских предков. В людском сознании изменения происходят довольно долго. И в «Беовульфе» автор пытался донести понятным языком обывателю хотя бы малую толику христианских идеалов.
Понимание добра и зла в поэме — хорошее поле для синтеза языческой и христианской традиций. Светлым залам Хеорота с медовыми пирами и веселыми песнями противопоставляются тёмные скалы, пещеры и мрачные болота. День — время празднеств и радости, ночь — коварства и зла. Грендель — изгой, маргинал, «потомок Каина», обреченный на вечные муки. Он подобен дьяволу.
Произведение изобилует упоминаниями «повелителя мира», «могучего бога». Доносить богословское учение до простого люда той эпохи было крайне сложно и во многом бесполезно. А вот ветхозаветные истории были неплохо адаптированы в тексте героического эпоса.
И тем не менее, удача в бою, добыча богатств, славы и доблести, проявление верности и принятие испытаний судьбы — темы, которые подчёркивают эпический характер произведения, сочетающего в себе раннехристианские и германские традиции.
А старина Толкин был прав…
Исследователи европейских раннесредневековых памятников литературы проделали огромную работу над поисками корней «Беовульфа» и трактовки основных сюжетов. Центральным вопросом, волновавшим специалистов, долгое время оставалась проблема целостности произведения. Ещё с XIX века считалось, что «Беовульф» составлен из 4 частей и записан разными авторами. В пользу этой точки зрения говорила масса отсылок в тексте к более ранним событиям и труды монахов в скрипториях, которые исправляли друг за другом ошибки в рукописи.
Но первым кто предположил, что поэма принадлежит авторству одного человека был знаменитый английский писатель и выдающийся учёный Джон Рональд Руэл Толкин. В своём эссе «Беовульф: Чудовища и Критики», лингвист увидел стройное сплетение христианских и языческих традиций. Анализ этого текста во многом помог писателю в его литературной карьере. Мы можем найти огромное количество отсылок к англосаксонской эпопее в произведениях главного автора «высокого фэнтези». Шквал критики отбросил небезосновательное предположение Толкина, и жаркая дискуссия продолжилась. Тем не менее, со временем учёные стали сопоставлять английские раннесредневековые тексты и продолжать поиски любопытных закономерностей. Многолетний спор довёл науку до новых путей нахождения истины.